L-Verb i norsk språk

L-verb er ikke et egentlig grammatikkbegrep – for å si det sånn. Jeg hørte om det for første gang i Mjølnir-appen. Begrepet omfatter verb som begynner med “l” og som på en eller annen måte ligner på hverandre. Teamet bak Mjølnir-appen konkluderte med at det kanskje kunne være vanskelig å huske alle former og betydninger av disse verbene, og har derfor laget et helt kapittel dedikert til dem. Jeg har skrevet denne artikkelen som en oversikt over temaet.

1 Verb å la

Konjugasjon:

Infinitiv Presens Preteritum Pres. perfektum Imperativ
å la lar lot har latt la!

Mening (fra NAOB): å tillate, å gi lov eller mulighet for, å foranledige. Nå du vil gi tillatelse eller ikke hindre noe, eller nå du lar noe skje uten å endre det.

Preposisjonsvarianter:

  • 🇳🇴 å la være – 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 to leave smth. alone
  • 🇳🇴 å la seg gjøre noe – 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 to let yourself do something, to be possible to do something
    • misforståelsen lar seg lett forklare
    • ordet lar seg vanskelig oversette
Eksempler:
 
  • vakten lot ingen slippe inn
  • de lot folk snakke
  • bare la henne holde på
  • la noen få lov til noe
  • la noen (stå, sitte og) vente
  • vi lar pengene bli’ stående i sparebanken (fra Henrik Ibsens Gengangere (1881), side 33)
  • la oss gå!

2 Verb å lage

Konjugasjon:

Infinitiv Presens Preteritum Pres. perfektum Imperativ
å lage lager laget har laget lag!

Mening (fra NAOB): forme, danne, gjøre i stand, forberede.

Preposisjonsvarianter:
 
  • 🇳🇴 å lage til – 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 to prepare for smth.
    • Markus laver sig til at ro hjem igjen → Markus lager seg til å ro hjem igjen (fra Gabriel Scotts Kilden (1918), side 26)
    • ingen ting kan lenger skjule at det lager seg til i henne, at det sparker et lite liv innenfor kjolen (fra Britt Karin Larsens Himmelbjørnens skog (2010), side ubekjent)
  • 🇳🇴 å lage seg – 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 to sort oneself out, to arrange oneself in a good way
    • du skal nok få se det, at det vil lage sig bra’ for dig → du skal nok få se det, at det vil lage seg bra for deg (fra Henrik Ibsens Bygmester Solness (1892), side 90)
Eksempler:
 
  • lage bord, stolerlage hull i veggen
  • lage vei
  • lage mat
  • lage pil og bue
  • faren hennes kommer bare hjem fra sjøen en gang om året for å lage unge (fra Tove Nilsens Skyskraperengler (1982), side 21)
 

3 Verb å late

Konjugasjon:

Infinitiv Presens Preteritum Pres. perfektum Imperativ
å late later lot har latt lat!

Mening (fra NAOB): gi inntrykk av (å være), men også slippe, gi fra seg, miste, innrømme, osv.

Preposisjonsvarianter:
 
  • 🇳🇴 å late som om – 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 to pretend
    • Lat som om du kjenner ham!
  • 🇳🇴 å late til – 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 to seem like
    • Han later til å være flink.
  • 🇳🇴 å late etter – 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 to leave/abandon
    • Han lot etter seg en stor formue.
Eksempler:
 
  • jeg sover aldrig; jeg bare lader så → jeg sover aldri; jeg bare later så (fra Henrik Ibsens Gengangere (1881), side 141)
  • Men her var det nok bedst at late som var en utenfor. → Men her var det nok best å late som om man var en utenforstående. (fra Kristian Elsters Av skyggernes slegt (1919), side 265)
 

4 Verb å le

Konjugasjon:

Infinitiv Presens Preteritum Pres. perfektum Imperativ
å le ler lo har ledd le!

Mening (fra NAOB): uttrykke glede, munterhet ved å frembringe en rekke ensartede, hurtige lyder.

Eksempler:

  • jeg maa lee naar jeg tænker paa fru Lange → jeg må le når jeg tenker på fru Lange (fra Sophie Dedekams Dagbok og brev fra en reise til Paris i 1845, side 22)
  • hans hår var hvidt, men han lo og sang (fra Henrik Ibsens Digte (1875), side 84)
  • Dette må ikke bli noe man ler av.

5 Verb å legge

Konjugasjon:

Infinitiv Presens Preteritum Pres. perfektum Imperativ
å legge legger lag har lagt legg!

Mening (fra NAOB): få til å ligge på underlag, få til å ligge i beholder e.l.[1], bre (horisontalt) ut som dekkende flate, plassere (horisontalt) mot et underlag, gjøre klar til å sove, hvile e.l., fortrinnsvis i liggende stilling, anbringe, plassere, stille i posisjon.

Eksempler:

  • han la seg flatt på gulvet
  • katten la seg utover bordet
  • åkrene har lagt seg etter regnet
  • legge dekken på en hest
  • legge fliser
  • legge seg til å sove
  • legge hodet på skakke
  • legge seg i bakhold

6 Verb å ligge

Konjugasjon:

Infinitiv Presens Preteritum Pres. perfektum Imperativ
å ligge ligger har ligget ligg!

Mening (fra NAOB): befinne seg (mer eller mindre) i horisontal stilling, bøye seg eller strekke seg utover eller fremover, befinne seg i sengen, befinne seg, være.

Eksempler:

  • Boka ligger på bordet.
  • Stavanger ligger i vest.
  • jeg ligger så dejligt i den bløde lyngen → jeg ligger så deilig i den myke lyngen (fra Henrik Ibsen Når vi døde vågner (1899), side 86)
  • de på kne ved bekken (fra Ingvild H. Rishøis La stå (2015), side 75)
  • hans hustru laa i voldsomste hodepine → hans hustru i voldsomste hodepine (fra Jonas Lies Trold. Ny Samling (1892), side 33)
  • rod ikke så i kommoden; jeg ved, hvor al tingen ligger → ikke rot rundt i kommoden; jeg vet, hvor alle tingene ligger (fra Henrik Ibsens Vildanden (1884), side 220)

7 Verb å lyve

Konjugasjon:

Infinitiv Presens Preteritum Pres. perfektum Imperativ
å lyve lyver løy har løyet lyv!

Mening (fra NAOB): bevisst snakke usant, bevisst fordreie eller forvanske faktiske forhold, si løgner, være usann eller uriktig, gi en falsk forestilling eller et falskt inntrykk.

Eksempler:

  • dere skal ikke stjele, og dere skal ikke lyve (3 Mos 19,11)
  • han klarte ikke å lyve for henne, klarte ikke å lyve folk rett opp i ansiktet (fra Geir Grothens Her, sa hun (2001), side ubekjent)
  • hun hadde tenkt å lyve på seg svimmelhet og hodeverk (fra Line Baugstøs Brist (1994), side ubekjent)

1 e.l. → eller liknende